Номер 67, страница 46 - гдз по русскому языку 10 класс учебник Леонович, Саникович
Авторы: Леонович В. Л., Саникович В. А., Литвинко Ф. М., Волынец Т. Н., Долбик Е. Е., Малецкая М. И., Мурина Л. А., Таяновская И. В.
Тип: Учебник
Издательство: Национальный институт образования
Год издания: 2020 - 2025
Цвет обложки: синий
ISBN: 978-985-594-573-5
Допущено Министерством образования Республики Беларусь
Популярные ГДЗ в 10 классе
Функциональные стили речи. Параграф 7. Функциональные стили и их признаки - номер 67, страница 46.
№67 (с. 46)
Условие. №67 (с. 46)
скриншот условия
67. Прочитайте фразеологизмы. Определите, в каких сферах общения (разговорной, деловой, художественной) они могут быть использованы.
Держать в курсе, зайти в тупик, звезда первой величины, плясать под чью-то дудку, пожинать плоды, вгонять в краску, становиться на дыбы, войти в силу, ударить лицом в грязь, петь дифирамбы*, сидеть на мели, Содом и Гоморра, эзопов язык, турусы на колесах, курить фимиам.
Решение. №67 (с. 46)
Решение 2. №67 (с. 46)
Данные фразеологизмы можно распределить по сферам общения (разговорной, деловой, художественной) следующим образом. Важно отметить, что границы между сферами не всегда четкие, и многие обороты, особенно в художественной литературе, могут использоваться в разных контекстах.
Держать в курсе
Этот фразеологизм является стилистически нейтральным и может использоваться во всех трех сферах: разговорной (например, «держи меня в курсе своих дел»), деловой (в официальной переписке: «просим держать нас в курсе переговоров») и художественной (в речи персонажей или в повествовании).
Зайти в тупик
Также является межстилевым и широко используется в разговорной речи («наши отношения зашли в тупик»), деловой («переговоры зашли в тупик») и художественной литературе для описания безвыходных ситуаций.
Звезда первой величины
Преимущественно используется в художественной (в том числе публицистической) и разговорной речи для описания очень известного, выдающегося человека. В деловой сфере может встретиться в аналитических статьях или обзорах рынка, но не в официальных документах.
Плясать под чью-то дудку
Яркий, экспрессивный фразеологизм, характерный для разговорной и художественной сфер. В деловом общении неуместен из-за своей оценочности и сниженной стилистической окраски.
Пожинать плоды
Используется во всех трех сферах. В разговорной и художественной речи — для обозначения последствий каких-либо действий («пожинать плоды своей лени»). В деловой (чаще в публицистике) — для описания результатов деятельности («компания пожинает плоды успешной стратегии»).
Вгонять в краску
Выражение, описывающее эмоциональное состояние (смущение), поэтому характерно для разговорной и художественной речи.
Становиться на дыбы
Экспрессивный оборот, означающий «оказывать яростное сопротивление». Применим в разговорной и художественной сферах.
Войти в силу
Этот оборот чаще всего употребляется в деловой, официальной речи, когда речь идет о законах, договорах, постановлениях («закон вошел в силу»). В художественной литературе может использоваться в более широком, метафорическом смысле («весна вошла в полную силу»).
Ударить лицом в грязь
Эмоционально окрашенное выражение, используется в разговорной и художественной речи для описания позора, неудачи.
Петь дифирамбы
Книжный фразеологизм, имеющий оттенок иронии. Используется в художественной (публицистической) и разговорной речи для обозначения чрезмерного, восторженного восхваления.
Сидеть на мели
Разговорное выражение, означающее «остаться без денег». Активно используется в разговорной и художественной речи (для характеристики материального положения персонажа).
Содом и Гоморра
Библейское выражение, очень экспрессивное. Употребляется в разговорной и художественной речи для описания крайнего беспорядка, шума, суматохи.
Эзопов язык
Термин, пришедший из литературоведения и означающий иносказание. В основном используется в художественной (критической, публицистической) сфере. Может встречаться и в разговорной речи образованных людей.
Турусы на колесах
Просторечное, несколько устаревшее выражение со значением «вздор, чепуха». Сфера использования — разговорная речь и художественная (для речевой характеристики персонажей).
Курить фимиам
Книжный фразеологизм, синонимичный выражению «петь дифирамбы». Означает «льстиво, чрезмерно восхвалять кого-либо». Используется в художественной и разговорной (часто с иронией) речи.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по русскому языку за 10 класс, для упражнения номер 67 расположенного на странице 46 к учебнику 2020 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по русскому языку к упражнению №67 (с. 46), авторов: Леонович (Валентина Леонидовна), Саникович (Валентина Александровна), Литвинко (Франя Михайловна), Волынец (Татьяна Николаевна), Долбик (Елена Евгеньевна), Малецкая (М И), Мурина (Лариса Александровна), Таяновская (И В), учебного пособия издательства Национальный институт образования.